[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[jfriends-ml 10262] Re: はじめまして( capability)



高橋(徹)です。

   "y-kamite@xxxxxxxxxxxxxx"さんは書きました:
> 10月の読書会も申し込みましたので、よろしくお願いします。
いらっしゃいませ、よろしくお願いします。

> P141
>   「ケイパビリティ」の日本語の訳は?
>     --> 機能、能力、拡張可能性、許容性、素質、将来性 ... とか?
>     --> セキュリティ関係の専門用語?
>     --> googleで検索したら「潜在的選択能力」と訳しているページがあった
コンピュータ用語?で、「アベイラビリティ」、「スケイラビリティ」、
「エクステンダビリティ」、なども出てきます。(他にもいろいろある
でしょう)
読書会の場では、「スケーラビリティ」と近いのではないかと議論して
ましたが、明確な違いは分からずのままでした。

> 開発プロセスを(半分)仕事にしていますので、この単語に昔から悩んでいて、
> 2ヶ月くらい前に解決したところです。
> Capability は、CMM (Capability Maturity Model)のタイトルでもあります。
> 
> capability は、「あることを実現する能力があること」を意味します。
> 上記のCMMは直訳すると「達成能力成熟度モデル」になります。

「達成能力」だと日本語的に意味が伝わってきますね。
#availabilityを「可用性」と訳すと意味が伝わってこない。。。

---
Toru TAKAHASHI